Ordenar por:

Resultados 1 al 4 de 4 para

"John+Felstiner"

Un maestro de la supervivencia

| Ver más »
MARCELO PELLEGRINI En 1977, John Felstiner, profesor en los Departamentos de Inglés y Estudios Ju-díos en Stanford University (California), se encontró con la obra de Paul Celan. Según propia confesión, sintió de inmediato la necesidad de "hallar mi camino para internarme en ella antes de hacer cualquier otra cosa". El resultado es este libro (Paul Celan: poeta, superviviente, judío. John Felstiner. Trotta, Madrid, 2002. Precio de referencia $33.400), publicado originalmente en inglés en 1995, y que constituye en mi opinión uno de los mejores estudios sobre la vida y la obra de Celan en cualquier lengua. No utilizo la palabra "encuentro" por casualidad. Se trata de un vocablo que posee innumerables connotaciones en la obra de este poeta; para él, toda tarea literaria y vital debía tener como fondo una alianza mayor de carácter ético. Felstiner hace suya esta idea con...

Hallar la poesía en lo insospechado

| Ver más »
CHARLES SIMIC Aparecido en The New York Review of Books. Cuando yo era un joven poeta, el libro más valioso que tenía era una antología de poesía latinoamericana que descubrí en una librería de segunda mano de Nueva York en 1959. Publicada por primera vez bajo el sello de New Directions, se había agotado hacía mucho tiempo, de manera que ni yo ni nadie de mis amigos poetas tenía siquiera idea de su existencia. Esa antología me dio a conocer la poesía de Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Jorge Carrera Andrade, Carlos Drummond de Andrade, Vicente Huidobro, Nicolás Guillén, César Vallejo, y docenas de otros extraordinarios poetas de los que yo no había sabido hasta ese momento. Me recuerdo hojeándolo en aquella librería, cobrando consciencia de su importancia. Lo pagué rápidamente y me apuré a llegar a casa para leer sus 666 páginas esa misma noche. Fue como leer la...

El libro imaginario

| Ver más »
DR. VAN DER WEINTRAUBE Leo libros imaginarios. El Necronomicón, citado por Lovecraft en Los Mitos de Ctulhu, que volvía locos a sus aventurados lectores. El libro de arena, trazado por Borges en esa misma colección de cuentos con el mismo título. Borges, a veces, lo creo, fue un escritor imaginario. Sueño con los libros perdidos en los anaqueles de la policía secreta. ¿Dónde fue a parar El Mesías de Bruno Schulz? Sus cuentos completos hacen pensar en un texto terrible. Me alegro que rescaten culturas que en lugar de quemar los libros, los convirtieran en leyenda. Walter Benjamin, que debió ser el gran genio que describiese el mundo cargado de sentido de la cultura basureada del consumo, llevaba en su portafolios su libro nunca terminado, el Passagen-werk (El libro de los Pasajes) cuando intentó cruzar la frontera y no pudo. Huía de los nazis. Se suicidó esa noche con...

Lihn, De Nuevo en Inglés

| Ver más »
por Adriana Valdés MILAGROS de la "globalización". Por Internet - apenas aparece- nos enteramos de la publicación de Figures of Speech, una antología bilingüe de la poesía de Enrique Lihn, preparada por Dave Oliphant y editada en Austin, Texas. Por la misma vía accedemos a comprar varios ejemplares, para los más sorprendidos: la familia del poeta, Germán Marín (escritor citado en contraportada), Pedro Lastra y yo misma, los compiladores de los escritos póstumos. Es una buena sorpresa, incluso conmovedora. A más de diez años de su muerte, se recuperan aquí algunos poemas no recogidos en los libros de Lihn. Se organiza un conjunto decidor, que es en sí mismo un buen cometario de su poesía. Y, sobre todo, se trabaja en la zona incitante, erótica, tantas veces gozosa y tantas veces fallida, que es la traducción poética. Esa zona en que se mide, dice un autor, la...
.