Ordenar por:

Resultados 1 al 17 de 180 para

"Alejo+Carpentier"

Diario inédito del escritor cubano Alejo Carpentier verá la luz en diciembre

| Ver más »

25/11/13 - EMOL (Chile)

LA HABANA.- Un diario inédito del cubano Alejo Carpentier (1904-1980), escrito durante los años que vivió en Venezuela y descubierto entre la papelería que custodia la Fundación que lleva su nombre en La Habana, se publicará a finales de diciembre en ocasión del 109 aniversario de su natalicio.La directora de la Fundación "Alejo Carpentier", Graziella Pogolotti, declaró que ese texto "es algo totalmente desconocido y nos sorprendió muchísimo" por las características del autor, que no acostumbraba a escribir diarios.Carpentier, novelista, narrador y periodista, es una de las principales figuras del denominado "boom" que renovó la literatura latinoamericana en el siglo pasado, y es reconocido entre los primeros en introducir el término de "lo real maravilloso" y el neobarroco en el continente.Pogolotti recordó que este diario fue encontrado por la viuda y albacea del...
Noticias relacionadas:

La revolución viene de Haití

| Ver más »

10/09/17 - El Mercurio (Chile)

La revolución viene de Haití Juan Rodríguez M. El 26 de agosto de 1789 la Asamblea Nacional Constituyente francesa declaró: "Los hombres nacen y permanecen libres e iguales en derechos". Dos años después, tanto o más sorprendente que la instauración de una república en Francia, era que al otro lado del Atlántico, en Saint-Domingue (actual Haití), la más rica colonia gala, los esclavos negros hicieran realidad lo declarado en la metrópolis.En Alemania, los detalles de la revolución haitiana (1791-1804), la primera de América Latina, llegaban a lectores como Goethe, Schiller y Schelling, e incluso al rey Federico Guillermo II, gracias a las páginas del periódico político más importante de la época, Minerva. Lector de la prensa como era, el filósofo George Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831) también siguió con interés el levantamiento de los esclavos. "Los ojos del mundo están puestos en Santo...

Cuento de Alejo Carpentier Inspira Espectáculo de Teatro-Danza

| Ver más »

26/06/01 - El Mercurio (Chile)

La actriz María Izquierdo y el director del colectivo La Patogallina, Martín Erazo, ("El húsar de la muerte") nunca han trabajado juntos, pero, azarosamente, tienen algo en común. Ella acaba de debutar como directora con "Los ojos rotos", un montaje basado en el cuento homónimo de la escritora española Almudena Grandes, y él estrenará "Viaje a la semilla", una obra que revisita uno de los relatos más difundidos del cubano Alejo Carpentier. ¿La coincidencia? Además de haber recurrido a fuentes literarias, ambos escogieron el lenguaje de la danza como soporte de sus adaptaciones. Pero la opción de Erazo fue más radical que la de Izquierdo. Si bien la actriz fue asesorada por el coreógrafo Luis Vidal para ejecutar el trabajo corporal de los actores, "Los ojos rotos" es una ecuánime mezcla de movimiento y texto. "Viaje a la semilla", en cambio, es un espectáculo de...

Uruguayo ganó Premio de Novela Alejo Carpentier

| Ver más »

23/12/03 - El Mercurio (Chile)

ANSA.- La obra del escritor uruguayo Daniel Chavarría Viudas de sangre obtuvo ayer el Premio de Novela Alejo Carpentier que concede anualmente el Instituto del Libro y la Editorial Letras Cubanas. Radicado desde 1969 en Cuba, Chavarría es autor de obras reconocidas de la literatura caribeña como El ojo dyndimenio, Allá ellos, y Adiós muchachos, ganadora del Premio Hammet en Estados Unidos. La trama de Viudas de Sangre está centrada en un asesinato ocurrido en la Ciénaga de Zapata, unos 100 kilómetros al sureste de La Habana, en la década de 1850. Según Chavarría, nacido en Uruguay en 1933, se trata de una novela cosmopolita, en la que involucro, entre otros, a personajes norteamericanos y de la Rusia zarista. El jurado estuvo presidido por el narrador, ensayista y periodista Lisandro Otero e integrado además por los intelectuales Jorge Fornet y Mylene Fernández. En la...

Festival de Cine de La Habana homenajea a Neruda

| Ver más »

07/12/04 - EMOL (Chile)

LA HABANA.- La XXVI edición del Festival Internacional de Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana, que comienza hoy en salas cubanas, rendirá homenaje al poeta chileno Pablo Neruda. La cita, que reune más de 120 filmes en concurso, además celebrará los centenarios de los nacimientos de la filósofa española María Zambrano y el novelista cubano Alejo Carpentier. La gala inaugural ofrecerá un concierto de la Orquesta Sinfónica Nacional, que interpretará fragmentos del "Canto general de América", de Neruda, con música del compositor griego Mikis Theodorakis. Uno de los "platos fuertes" de la muestra será el último trabajo del director español Pedro Almodóvar, "La mala educación", aunque ésta se exhibirá en la muestra paralela de cine europeo que ofrece el Festival. Argentina, México y Brasil se destacan por la cantidad de películas que concursan, junto con...

El triunfo de un autor tardío

| Ver más »

02/01/04 - El Mercurio (Chile)

JAVIER ROJAHELIS B. Pese a ser uruguayo de nacimiento, es difícil ya encontrar en Daniel Chavarría la idiosincrasia rioplatense aparte de su acento al hablar. De hecho, cuando le han preguntado si sería capaz de esbozar una novela ambientada en su patria natal responde que los 34 años que ha pasado en Cuba no han sido en vano y que para realizar una obra sobre Uruguay antes debería volver por lo menos un par de años a su tierra con el fin de recuperar la sintaxis de sus compatriotas. Autodefinido como un escritor tardío, el veterano autor recién vino a ganarse el oficio de escritor al cumplir los 45, sumando en sus 25 años de labor literaria trece novelas de las que rescata sólo la mitad como dignas de ser estimadas. A este número se suma, sin duda, Viudas de sangre, con la que Chavarría se convirtió por estos días en el quinto ganador del premio Alejo Carpentier. La...

Wendy Guerra : "El ser humano en Cuba ya ha perdido el sentido de la utopía"

| Ver más »

08/10/17 - El Mercurio (Chile)

Wendy Guerra : El ser humano en Cuba ya ha perdido el sentido de la utopía Juan Rodríguez M. En 1943, recorriendo Haití, Alejo Carpentier descubrió la realidad maravillosa, la fantasía auténtica, la que se vive. Americana. Una maravilla que el escritor cubano contrapuso al surrealismo europeo y su ensueño simulado, y que describió en su novela El reino de este mundo (1949).Casi dos décadas más tarde, Gabriel García Márquez hizo que la crítica rebautizara lo maravilloso como mágico, cuando en Cien años de soledad (1967) contó sobre la vez en que el coronel Aureliano Buendía recordó esos tiempos remotos en que conoció el hielo.La semana pasada, cinco escritores se reunieron en Medellín durante el Premio y Festival Gabriel García Márquez de Periodismo, para celebrar los cincuenta años de la novela. Entre ellos estaba la cubana Wendy Guerra, poeta y narradora, amiga de García Márquez, amante de La Habana (donde vive y donde nació en 1970)...
Noticias relacionadas:

Otra amante desconocida de Neruda

| Ver más »

10/06/12 - El Mercurio (Chile)

Otra amante desconocida de Neruda Pedro Pablo Guerrero "Tú mi enemiga de tanto sueño roto de la misma manera/ que erizadas plantas de vidrio, lo mismo que campanas/ deshechas de manera amenazante, tanto como disparos/ de hiedra negra en medio del perfume,/ enemiga de grandes caderas que mi pelo han tocado/ con un ronco rocío, con una lengua de agua...". Así comienza la segunda estrofa del poema "Las furias y las penas", recogido por Neruda en su libro Tercera residencia (1947), aunque publicado anteriormente en dos opúsculos, uno en Santiago y otro en Buenos Aires, ambos de 1939.El poeta incluye una advertencia en la que señala haberlo escrito el año 1934, en España. Luego de aludir al destino de ese país tras la Guerra Civil -"una cintura de ruinas"-, en la versión de 1947, Neruda afirma: "El mundo ha cambiado y mi poesía ha cambiado. Una gota de sangre caída en estas líneas quedará viviendo sobre ellas,...

Traductores japoneses tuvieron problemas con "lenguaje soez" de novela de Bolaño

| Ver más »

23/04/10 - EMOL (Chile)

Traductores japoneses tuvieron problemas con lenguaje soez de novela de Bolaño TOKIO.- El Instituto Cervantes de Tokio presentó hoy la primera versión en japonés de "Los detectives salvajes" junto con sus dos traductores, que hallaron en el lenguaje soez y la diversidad de registros que utiliza Roberto Bolaño la mayor dificultad en su trabajo.Takaatsu Yanagihara y Kenji Matsumoto, los traductores al japonés de la que es la obra más aclamada del escritor chileno, junto con la póstuma "2666", reconocieron que las acepciones de homosexual que utiliza el personaje Ernesto San Epifanio en "Los detectives salvajes", como "loca" o "maricón", fueron la parte más difícil del proceso de traducción."Tuve que realizar un profundo proceso de investigación para dar con las palabras adecuadas en japonés, pero lo pasé muy bien traduciendo palabras soeces pese a los problemas con los editores", indicó Yanagihara, traductor además de Alejo Carpentier.Para Matsumoto,...

Juan Marsé evoca la España de los perdedores al recibir el premio Cervantes

| Ver más »

23/04/09 - EMOL (Chile)

Juan Marsé evoca la España de los perdedores al recibir el premio Cervantes ALCALA DE HENARES.- El escritor Juan Marsé recibió el jueves el premio Cervantes de literatura española de manos del rey Juan Carlos en un acto solemne en el que el autor catalán evocó su infancia en Barcelona, el nacimiento de su pasión literaria y el drama de los años de dictadura de Francisco Franco.Vestidos con un impecable chaqué, como manda la tradición, el monarca entregó a Marsé la distinción más prestigiosa de las letras españolas en la localidad madrileña de Alcalá de Henares, ciudad natal de Miguel de Cervantes, concretamente en el interior del bello paraninfo renacentista de su universidad, una de las joyas mejor conservadas de la arquitectura española del siglo XVI.En su discurso de aceptación, Marsé viajó a lo más profundo de sus recuerdos de juventud para dibujar los hitos que forjaron su vocación literaria. Un relato plagado de referencias a la...
.