Ordenar por:

Resultados 1 al 13 de 34 para

"Rodolfo+Oroz"

Digitalizan el Boletín de la Academia Chilena de la Lengua

| Ver más »

17/07/17 - El Mercurio (Chile)

Digitalizan el Boletín de la Academia Chilena de la Lengua María Soledad Ramírez R. Nacido en 1915 y con 82 números a la fecha, el Boletín de la Academia Chilena de la Lengua "cubre la parte más importante de la historia de la corporación, así como ya más de 100 años de historia cultural del país", señala el lingüista Darío Rojas, académico de la Universidad de Chile y miembro correspondiente por Santiago de la Academia Chilena de la Lengua y parte de la Comisión de Lexicografía de la institución.Rojas está a cargo del equipo que ha trabajado en el proyecto que busca preservar la colección completa del Boletín. Ya se digitalizaron por completo estos documentos para hacerlos más accesibles al público, con apoyo de un Fondart."El Boletín de la Academia Chilena de la Lengua: 100 años de patrimonio cultural en torno a la lengua y la literatura en Chile" y su página web -www.boletinachl.cl- serán presentados hoy en el...
Noticias relacionadas:

Un nuevo galardón para Álvaro Bisama

| Ver más »

15/09/11 - El Mercurio (Chile)

Un nuevo galardón para Álvaro Bisama Evelyn Erlij Luego de obtener el Premio Municipal de Literatura por su novela "Estrellas muertas", el escritor Álvaro Bisama (1975) suma un nuevo galardón a su currículum: el premio que la Academia Chilena de la Lengua otorga a autores de obras "valiosas desde los puntos de vista intelectual y creativo"."El premio es inesperado e inmerecido", dice Bisama. "Me siento honrado, sorprendido y agradecido, porque es esa clase de galardón que siempre veía de lejos. Es una más de las extrañas vueltas que ha tenido el libro en los últimos meses. La novela salió hace un año y ya me había olvidado de ella hasta hoy, en que los lectores me la han recordado con una insistencia que me conmueve y me abruma".El premio "Academia", que se entrega desde 1964, ha reconocido en años anteriores a autores como María Luisa Bombal, Armando Uribe, Volodia Teiltelboim y Gloria Dünkler, quien fue...

La odisea de Miguel Castillo Didier

| Ver más »

25/03/12 - El Mercurio (Chile)

La odisea de Miguel Castillo Didier PEDRO PABLO GUERRERO En una habitación al fondo de una casa de sinuosos pasillos en la calle San Francisco, en el mismo sitio donde alguna vez funcionó el "Colejio Rosa del Sagrado Corazón para Señoritas", que dirigía su bisabuela materna, está sentado el profesor Miguel Castillo Didier. Junto al órgano de tubos con el que le pagó la viuda de Kazantzakis su traducción de la "Odisea", hay un piano vertical, un armonio, un clavicordio y un clavecín, pequeños bustos de Beethoven y Wagner, un retrato de Bach y muchas fotos familiares, entre las que destaca la de Jorge, su hermano sacerdote, fallecido hace diez años, el mayor de los siete hermanos Castillo Didier."Nuestro hermano-papá", lo llama Miguel Castillo. "Él enseñó también griego y latín. Los jesuitas en ese tiempo estudiaban mucho. Fueron campeones de los estudios clásicos. Ahora han dejado el latín y el griego;...

Espronceda no era Espronceda

| Ver más »

15/03/13 - El Mercurio (Chile)

Una opinóloga aficionada a aventurar citas literarias de memoria, se mandó hace algún tiempo una breve declamación atribuyéndole a José de Espronceda, a quien calificó como poeta del Siglo de Oro español, estos versos: "Caído se le ha un clavel/ hoy a la Aurora del seno:/ ¡qué glorioso que está el heno,/ porque ha caído sobre él!".Lamentablemente para la opinóloga en cuestión, Espronceda no es un poeta del Siglo de Oro español, ni el autor de esos versos dedicados "al nacimiento de Cristo nuestro Señor". Vivió en el siglo XIX (entre 1808 y 1842), 200 años después del Siglo de Oro. Llevó una existencia bastante borrascosa. Combatió en las barricadas de París durante la Revolución de Julio, raptó a su amada Teresa Mancha de los brazos de su marido, y ella se le murió después de tisis. Él mismo murió, a los 34 años, de "tabardillo" (nombre vulgar de la fiebre...

Nos fuimos al infernáculo

| Ver más »

05/07/13 - El Mercurio (Chile)

Sagitario No me imaginé que al referirme en esta sección a la mayor novela de Julio Cortázar, "Rayuela", me iba a atraer tanto raspacacho. Se me ha tildado de ignorante, que debería saber que el "luche" y la "rayuela" son juegos visiblemente distintos, y que yo los meto en el mismo saco, seguramente porque me confío en la inefable Academia Española de la Lengua.En realidad, lo que afirmé fue que "Rayuela", el título que le dio Cortázar a su novela, se refiere al juego que aquí conocemos como "luche". Tanto es así, que toda la portada de la primera edición de la novela, en 1963, por la bonaerense editorial Sudamericana, la ocupa el dibujo de un "luche", bajo el título de "Rayuela". Es evidente que editores y diseñador sabían perfectamente a qué juego se refería el autor.Recurro al diccionario del Dr. Rodolfo Oroz, que fue director honorario de la Academia Chilena de la...

La vigencia en Chile de los estudios clásicos

| Ver más »

12/04/09 - El Mercurio (Chile)

La vigencia en Chile de los estudios clásicos PATRICIO TAPIA Por mucho tiempo se consideró que para la adecuada comprensión del mundo grecolatino -que, por cierto, está en las raíces de nuestra cultura- se requería aprender el griego y el latín. Sin embargo, muchas veces los resultados en esa lenta ascensión al Parnaso (Gradus ad Parnassum solían denominarse los manuales antiguos destinados al aprendizaje de esas lenguas) podían llevar al desánimo, pues muy pocos estudiantes eran los que llegaban a las alturas de aquel monte griego, morada de las musas, para poder observar el paisaje. Los estudios clásicos en Chile (como ha ocurrido en casi todo el mundo) han vivido una suerte de eclipse -que en nuestro país se remonta a las polémicas en torno al plan de estudios "humanista" aplicado desde 1843-, pero que no ha sido total, pues no sólo hay momentos de ocultación, sino también de presencia. Y una de las personas...

El chileno y las malas palabras

| Ver más »

17/01/10 - El Mercurio (Chile)

El chileno y las malas palabras Nicolás Rojas Inostroza "La incorrecion con que en Chile se habla i escribe la lengua española es un mal tan jeneralmente reconocido como justamente deplorado". Así principiaba el Diccionario de Chilenismos escrito por Zorobabel Rodríguez en 1875, una de las primeras investigaciones en torno a los vocablos locales.La historia consigna malas palabras desde tiempos pretéritos. Mencionar nombres de dioses, reyes, sacerdotes o difuntos podía llegar a costar muy caro en algunas culturas. Los castigos oscilaban desde la prisión, en el reino de Siam, hasta la pena de muerte entre los guajiros de Colombia.Por la boca muere el pezHace 30 años que Héctor Velis-Meza habita un departamento a un costado del Cerro Santa Lucía. El lugar es tan amplio que sus tres gatos pasan casi inadvertidos, a diferencia de las trescientas representaciones de felinos que adornan su vivienda. Este...

El nuevo establishment

| Ver más »

27/03/10 - El Mercurio (Chile)

El nuevo establishment Por Liberty Valance | Ilustraciones Francisco Javier Olea     1. "No soy político, no entiendo de política, no me gustan los políticos y, sin embargo, soy ministro". Un ministroViene un tiempo donde la ejecución y la acción son fundamentales y, por lo tanto, es inevitable que pierdan impulso la reflexión y el análisis.Desaparece el concepto del país como idea, pero surge el concepto de La Moneda como una sucursal de Casa Ideas.La política no era tema y ahora menos con la catástrofe y reconstrucción, que acentuó el cambio de eje y por algo los ingenieros entre ministros y subsecretarios son la mitad más uno. Hay apenas un sociólogo, Rodrigo Ubilla, subsecretario del Interior, con un postgrado en el Estado de Texas, un territorio donde hay un sociólogo cada cien mil habitantes. En Francia, en cambio, la proporción es de 2.500 cada cien mil.La filosofía del...

Academia Chilena de la Lengua premió a colaborador de "El Mercurio"

| Ver más »

28/09/10 - El Mercurio (Chile)

Ayer, en el Instituto de Chile, la Academia Chilena de la Lengua entregó oficialmente sus distinciones anuales. El Premio "Academia" fue para Gloria Dünkler, por su libro "Füchse von Llafenko"; mientras el "Alejandro Silva de la Fuente", fue para Antonio Martínez, colaborador de la revista Wikén y de la sección de Deportes de "El Mercurio". También fueron destacados los trabajos de "Nueva Revista del Pacífico", con el premio "Alonso de Ercilla", y Darío Rojas Gallardo, con el "Doctor Rodolfo...

Academia de la Lengua distingue a periodista Ricardo Hepp

| Ver más »

21/09/14 - El Mercurio (Chile)

I.D. "En tiempos en que las nuevas tecnologías han impuesto una mecánica de comunicación muy acelerada y con gran cantidad de abreviaturas, se cometen muchos errores en el uso del lenguaje. Los periodistas, entonces, debemos tener más cuidado que nunca", señala Abraham Santibáñez, miembro del comité de la Academia Chilena de la Lengua que confirió el premio "Alejandro Silva de la Fuente" al periodista y presidente de la Asociación Nacional de la Prensa, Ricardo Hepp Kuschel (1944), "por su defensa de ese buen uso del lenguaje", agrega Santibáñez."He estado alejado de los premios, pero este es uno que especialmente aprecio mucho", dice Ricardo Hepp, quien acumula una extensa trayectoria en Chile y el extranjero. Fue director del diario El Sur de Concepción, es editor literario y Representante del Lector en el diario La Tercera, y Consejero editorial de la revista Al Damir.
.