Ordenar por:

Resultados 1 al 16 de 59 para

"Vicente Aleixandre"

Antología "Hablada" De Vicente Aleixandre

| Ver más »
La voz enérgica y vital del Premio Nobel de Literatura español Vicente Aleixandre da vida a una veintena de poemas, en una breve antología que el propio poeta lee en un disco compacto que acompaña a la obra. El libro se inicia con cuatro poemas de "Ambito", primera obra inscrita en el simbolismo. La editorial Visor ha recogido grabaciones de lecturas poéticas de Aleixandre efectuadas en casi todas las partes del mundo, entre ellas, la que guardaba la Biblioteca del Congreso de Washington.
Noticias relacionadas:

Malva Marina habla desde la tumba

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero Le ha costado a Malva Marina llegar a Chile, quizás porque nunca estuvo en la tierra de su padre. "Los editores tienen dificultad en publicar Malva, porque creen que es muy crítica y que entrega una imagen negativa de Neruda", piensa su autora, la holandesa Hagar Peeters. "Yo quería que saliera primero en Chile, pero no pude encontrar un editor". El libro fue publicado, finalmente, por el sello Rey Naranjo, de Colombia, y pronto se podrá leer en Estados Unidos, Francia, España, Alemania y Líbano, informa la escritora desde Holanda, donde su obra recibió el premio Fintro a la mejor novela del año escrita en ese idioma.No es la primera vez que se ha contado la historia de Malva Marina, la única hija de Pablo Neruda y su primera esposa, Maria Hagenaar. La niña, enferma de hidrocefalia, nació en Madrid, en 1934, y murió a los ocho años de edad en Gouda,...

Holandesa publica libro que recoge la historia de la hija abandonada por Pablo Neruda

| Ver más »
SANTIAGO.- "Malva" es la primera novela de la poeta neerlandesa Hagar Peeters. Malva es también el nombre de la hija de Pablo Neruda que nació en 1934 y murió ocho años después.Esa es la historia que Peeters rescata y comienza tajantemente: "Mi nacimiento fue como un accidente de tráfico. Me detuve en seco, me quedé atrancada, retenida en un lugar a media vida entre el interior y el exterior del útero, en un túnel negrísimo. Tuvieron que tirar de mí con mucha fuerza para extraerme hacia la luz del día. No es de extrañar considerando el tamaño que tenía mi cabeza ya entonces, aunque su verdadero e imparable crecimiento aún no había empezado".Porque la única y legítima hija del poeta chileno, fruto de su matrimonio con Maria Hagenaar Vogelzang con la que se había casado cuatro años antes, nació con hidrocefalia. Fue el poeta Vicente Aleixandre, tras...

Los nombres mayores de la literatura en español lloran la partida de Carmen Balcells

| Ver más »
MADRID.- Con gran pesar ha recibido el mundo literario la noticia del deceso de Carmen Balcells, la agente literaria española que impulsó a decenas de autores, entre ellos a quienes formaron el llamado "Boom latinoamericano".La "Mamá Grande", como la bautizó en uno de sus relatos Gabriel García Márquez, no solo se ocupó de negociar los contratos de sus autores, también fue para ellos una consejera. Por eso el mundo de las letras no llora sólo la partida, a los 85 años, de una prestigiosa profesional, sino también de una amiga."Fue mucho más que una agente o representante de los autores que tuvimos el privilegio de estar con ella", escribió Mario Vargas Llosa en la edición electrónica del diario El País. "Nos cuidó, nos mimó, nos riñó, nos jaló las orejas y nos llenó de comprensión y de cariño en todo lo que hacíamos, no sólo en aquello que escribíamos",...

María Angélica Bulnes y el itinerario de Neruda

| Ver más »
Luis María Anson Real Academia Española/El Mundo Tras largos meses de enfermedad, se fue ella, como en el verso de Vicente Aleixandre, a la región donde nada se olvida. Desde niña aprendió a sentir el dolor de los demás y escribía con palabras desconsoladas todavía sin cicatrizar. Era sencilla y espontánea. Era discreta y decidida. Era amable y seductora. Prefería comprender, no juzgar. Tenía luz en la frente y el gesto melancólico. Le gustaba la voz trémula de Cavafis y el Neruda que cortó jacintos para la amada, y rosas, el que esperaba siempre sobre las áureas playas, sobre las rubias eras. Se pasaba horas contemplando la abdicación del mar en la arena mientras veía caer las cenizas de la noche. Era una periodista alegre y divertida. Su sentido del humor no declinaba nunca. A veces tomaba del brazo a la mujer de Lot buscando salida al laberinto de la tristeza, al...
Noticias relacionadas:

Desentendimiento o desdén

| Ver más »
Desentendimiento o desdén Espero que no se tomen esto como un arrebato de susceptibilidad. Oh, no, por favor. Ocurre solamente que si no lo digo, reviento. Verán. A los españoles más o menos letraheridos que hemos viajado alguna vez a Chile o que simplemente hemos tenido, en la propia España, la nada rara oportunidad de conocer a chilenos y de hablar con ellos distendidamente de literatura, siempre termina sorprendiéndonos el desdén con que se refieren a la poesía española. Algo parecido ocurre con los mexicanos, con los argentinos y con los latinoamericanos en general, pero sobre todo con los chilenos, quizá porque se hallan muy pagados del tópico ese que proclama que Chile es un país de poetas, y amparados en él se atreven más que otros a poco menos que reírse en la cara de uno cuando, arrastrado acaso por el entusiasmo, menciona con admiración a Luis Cernuda o a Juan Ramón Jiménez, pongo por...

Poesía y novela, vasos comunicantes

| Ver más »
Alguna vez Carlos Fuentes, que no sólo era un gran novelista, sino también un estudioso de la novela como género, dijo que la principal influencia en los narradores del boom , e incluso en algunos de sus antecesores inmediatos, no era la novela hispanoamericana clásica, léase María , Los de abajo , La Vorágine o Doña Bárbara , sino la poesía hispanoamericana de vanguardia, léase Vallejo, Huidobro, Neruda u Octavio Paz. Yendo hacia el pasado, habría que considerar también a Rubén Darío. Hay pasajes de las novelas de García Márquez que serían inexplicables sin la lección del modernismo, como lo ha dicho el mismo autor de El otoño del patriarca . No por nada en este relato el poeta nicaragüense, a quien llama "el minotauro espeso con voz de centella marina", es mencionado con admiración varias veces, lo que culmina en el fragmento en que el dictador asiste a un...

La "secreta influencia" de Proust en Neruda

| Ver más »
Arturo Fontaine La primera pista me la dio el escritor Jaime Valdivieso: una larga, larguísima conversación de Neruda con Carpentier en la que sólo se habló de Proust. Que Carpentier, que sus "Pasos Perdidos" deben mucho a Proust salta a la vista. (La alusión a Genoveva de Brabante ya lo dice). Pero que Neruda hubiera leído a Proust con pasión, me sorprendió. Luego vi un comentario de Gabriela Mistral: "La languidez de la manera y especialmente del habla de Neruda". Vicente Aleixandre dice también: "la voz más físicamente acompañadora que yo haya escuchado nunca". (¿La de sus discos recitando?) Me imaginé a Neruda leyendo "En busca del tiempo perdido" con su propia voz, con su propia languidez y cadencia, remarcando las pausas casi como si se tratara de un poema en verso libre. Creí oír el ritmo de Proust trasmutado por Neruda, encontré analogías en el modo de ir...

Nueva York celebrará el 90 aniversario del primer libro de Jorge Luis Borges

| Ver más »

04/04/13 EMOL - Magazine

Nueva York celebrará el 90 aniversario del primer libro de Jorge Luis Borges SEVILLA.- Una edición ilustrada en color y en gran formato del primer libro de Jorge Luis Borges, el poemario titulado "Fervor de Buenos Aires", será presentada en Nueva York por la viuda del escritor, María Kodama, con motivo del 90 aniversario de su publicación.Editado por Pedro Tabernero, el volumen forma parte de la colección "Poetas y ciudades" que ya reúne otros títulos míticos de la poesía en español como "Poeta en Nueva York", de Lorca, "Diario de un poeta recién casado", de Juan Ramón Jiménez, y "Sombra del paraíso", de Vicente Aleixandre.Pedro Tabernero explicó que, en este caso y a diferencia de títulos anteriores de la colección, la edición conmemora el 90 aniversario de "un libro doblemente legendario, ya que se trata del primer título de un escritor de culto, de un clásico en vida como fue Borges".De este libro en el que la ciudad se convierte en tema...

El Nobel español

| Ver más »
El Nobel español Sagitario El Premio Cervantes habría sido creado por España como respuesta a la escasa consideración tenida por la Academia Sueca con los escritores de habla hispana en la concesión del Premio Nobel de Literatura. En realidad, la Academia Sueca había galardonado a algunos escritores españoles, pero pocos y no precisamente a los que más merecían el Nobel: José Echegaray, Jacinto Benavente, Juan Ramón Jiménez, ignorando por diversas razones a Azorín, Miguel de Unamuno, García Lorca, Ortega y Gasset, Pío Baroja, Antonio Machado.Según su intención, el Premio Cervantes ha sido considerado "el Nobel de las letras hispanas". Pero a veces ha incurrido en los mismos defectos del premio contra el cual habría sido creado. Si bien ha distinguido a escritores de valía indiscutible, como Alejo Carpentier, Jorge Luis Borges y Ernesto Sábato, también ha premiado a otros acerca de...
.