Ordenar por:

Resultados 1 al 11 de 1.225 para

"Pedro Pablo Guerrero"

¿Abandonó Pablo Neruda a su hija y a su esposa?

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero "Mi hija, o lo que yo así denomino, es un ser perfectamente ridículo, una especie de punto y coma, una vampiresa de tres quilos", le escribía el 19 de septiembre de 1934 Pablo Neruda a su amiga Sara Tornú, esposa del escritor argentino Pablo Rojas Paz. En la misma carta el poeta chileno añadía: "Tú puedes imaginarte cuánto he sufrido. La chica, me decían los médicos, se muere, y aquella cosa pequeñita sufría horriblemente, de una hemorragia que le había salido en el cerebro al nacer".La misiva está nuevamente en el centro de la polémica a raíz de la llegada a España de la novela "Malva", de la holandesa Hagar Peeters, entrevistada el domingo pasado en "Artes y Letras". Donde Peeters ve el fingimiento de una distancia irónica para impresionar a su bella corresponsal, Darío Oses -director de la biblioteca de la Fundación Pablo Neruda- entiende las...

Historias sin fronteras

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero Bastante se ha demorado la literatura chilena en recoger las historias de más de un millón 110 mil extranjeros que viven en Chile y que representan el 6,1% de la población del país. Con una llegada masiva desde los primeros años del siglo XXI, apenas cinco novelas y una recopilación de cuentos reflejan, hasta la fecha, esta realidad que, según todos coinciden, está cambiando el rostro de la sociedad.El grupo más representado en la narrativa es el de los migrantes peruanos, lo que no resulta extraño considerando que fueron los primeros en llegar y hoy constituyen el 23,8% de la población de origen foráneo. Hombres y -en menor proporción- mujeres de esa nacionalidad se han convertido en personajes de ficciones que muestran su nada fácil inserción en la sociedad local: blanco de prejuicios, discriminación e incluso ataques violentos, los que han dado...

Kenji Matsumoto: De Bolaño al "Canto general"

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero Siempre se ha dicho que Neruda es un poeta telúrico. Para Kenji Matsumoto (1968) esto fue verdad, también, en un sentido literal. El primer poema que tradujo del chileno fue "Cataclismo", basado en el terremoto de Valdivia y que Neruda incluyó en su libro Cantos ceremoniales (1961). "En 2011, cuando se produjo un gran terremoto en nuestro país, hubo un trabajo de traducción de muchas obras", recuerda Matsumoto, quien acaba de terminar la primera versión completa al japonés de Canto general . La monumental obra la publicará Gendai Kikakushitsu, una pequeña editorial de Tokio especializada en libros de arte y literatura de otros países.De Canto general habían aparecido en Japón poemas sueltos en antologías y nada menos que tres versiones de Alturas de Machu Picchu . La primera, realizada a partir de la edición francesa. "La segunda fue traducida por una...

Pablo Chiuminatto: "Este Quijote no es para especialistas"

| Ver más »
Pablo Chiuminatto: Este Quijote no es para especialistas Pedro Pablo Guerrero No es la primera vez que se resume la clásica novela de Miguel de Cervantes. Hace tres años, la Real Academia Española publicó una edición para uso escolar adaptada por Arturo Pérez-Reverte. En Chile, hicieron lo propio Jacobo Danke, cuya versión de 1959 se ha reeditado 71 veces por Zig-Zag, y Roque Esteban Scarpa, quien publicó en 1983 una selección anotada de la novela.En la versión "abreviada y adaptada al español de América", que acaba de publicar Ediciones UC, trabajó un equipo de diez personas, entre académicos y estudiantes, coordinado por el profesor Pablo Chiuminatto. El proyecto se extendió por cuatro años, con el patrocinio de la Fundación José Nuez Martín."Establecimos un proceso por niveles de avance y complejidad", explica Chiuminatto. "Cada uno trabajó en la adaptación y abreviación de una parte y, luego asumió la corrección...

Hablar por los demás

| Ver más »
La columna de Rafael Gumucio Esta misma revista publicó el domingo pasado un apasionante reportaje, del siempre erudito periodista Pedro Pablo Guerrero, sobre el abuso sexual en la literatura chilena. Me temo eso sí que podría ampliarse a diez, quince, veinte o ciento treinta páginas más de los que tiene. La erótica más común de la poco erótica literatura chilena es la violación acompañada del incesto, que es quizás el tema de los temas de nuestra narrativa. Escribimos desde esa herida, la de la conquista o quizás antes porque nunca hemos sido, ni en tiempos precolombinos, más que una tierra tomada de hermanos y hermanas y primos y padres que no saben si son hijos de sus hijos, que solo pueden engendrar a otro a condición de saber que es de su propia sangre. Como si multiplicar esa sangre misma y única y divina, que a todos nos une, fuese nuestro destino perpetuo, como...

Nutrida delegación chilena viajará a la Feria del Libro de Lima

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero A 35 días de que se inicie la Feria Internacional del Libro de Lima, el novelista estadounidense Jonathan Franzen es la primera estrella confirmada. En la 23ª versión de la muestra editorial también estará presente la autora colombiana Laura Restrepo. Después de 16 años, España vuelve a ser el País Invitado de Honor, y entre los escritores de esa nacionalidad que asistirán al encuentro destacan los nombres de Rosa Montero, Ray Loriga, Luis García Montero y Luisgé Martín.De Chile, en tanto, irán 22 personas, entre ilustradores, prosistas y poetas elegidos por el Consejo del Libro y la Dirac. Una delegación literaria más nutrida que las que fueron este año a las ferias de Bogotá y Buenos Aires. El grupo tiene una fuerte presencia de mujeres. Destacan las narradoras Lina Meruane y Nona Fernández, reconocidas dentro y fuera de Chile con premios como...

Ficciones que corren el velo de una dura realidad

| Ver más »
PEDRO PABLO GUERRERO "Todo delito que no se convierte en escándalo no existe para la sociedad", afirmó Heine. La feroz envergadura de los crímenes revelados en las últimas semanas contra menores como Ámbar y la multiplicación de las denuncias hechas por mujeres acosadas y ex alumnos de colegios religiosos han alcanzado los niveles de escándalo nacional. Un error común, sin embargo, ha sido calificarlos como hechos nunca vistos. La memoria es frágil. Sobre todo la cultural. Contra lo que se pudiera creer, la literatura chilena viene mostrando desde hace más de un siglo realidades como el abandono, el maltrato y el abuso sexual contra menores. Distinto es que la sociedad no haya querido verse en el espejo que le ofrecía la ficción."Juana Lucero"Uno de los primeros en decir "yo acuso" -como lo hicieran Zola y su novela "Nana"- fue Augusto D'Halmar en "Juana Lucero" (1902),...

Traducen los Diarios de Schnitzler

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero "El amor es, de hecho, pulsión sexual asociada a envidia", anotaba el 5 de octubre de 1880. No le parecía un sentimiento bello ni sublime, sino una manifestación de egoísmo, así como veía en los celos una potenciación máxima de la autoestima. Arthur Schnitzler tenía 18 años y había comenzado su Diario el año anterior. Lo seguiría escribiendo hasta el 19 de octubre de 1931, dos días antes de su muerte, a los 69 años.Los Diarios completos del escritor, salvados de los nazis en 1938 y publicados por la Academia de las Ciencias austriaca, ocupan diez volúmenes, de los que Adan Kovacsics ofrece una selección de 400 páginas, traducidas por él mismo, escogiendo entradas completas de cada año, sin cortes, lo que da un panorama integral de su vida, enmarcada en una de las épocas más brillantes de la creación artística y el pensamiento de Europa...

Crean editorial y cátedra en homenaje a Vicente Huidobro

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero "Que el verso sea como una llave/Que abra mil puertas", pedía el "Arte poética" con la que inauguraba el creacionismo en su libro "El espejo de agua", publicado en Madrid en 1918. Mil puertas, en efecto, se están abriendo para Vicente Huidobro, a 70 años de su muerte, ocurrida el 8 de enero de 1948 en Cartagena. A la reedición de numerosos libros, dentro y fuera de Chile, se agregan la creación de un sello editorial y de una cátedra que promueven el conocimiento de su legado.La fundación que lleva el nombre del poeta, presidida por su nieto Vicente García-Huidobro Santa Cruz, anuncia la creación de Ediciones Altazor, "con la finalidad de publicar la totalidad de la obra huidobriana en sus diversas facetas". Textos de poesía, narrativa, teatro, ensayos, artículos y cartas escritas por Huidobro encontrarán cabida en las colecciones "El espejo de agua" y...

Marcelo Mellado y la narrativa municipal de Chile

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero "Colectivos hay muchos; Madariaga uno solo", dice la tarjeta de presentación del taxista de San Antonio que se convirtió en personaje literario de Marcelo Mellado en Madariaga y otros . Protagoniza los siete relatos que constituyen la primera parte del libro, donde su autor admite un juego de géneros que va desde "el policial político, a la crónica de la recomposición de un sujeto chileno posible". En la ficción, Madariaga es un hombre ya maduro, enemigo acérrimo del poder municipal. Vive en Barrancas, solo con su gato, conduce un Lada de museo -parecido a los Fiat 125 que usaban los GAP de Allende- y ayuda a sus clientes a zafar de situaciones en las que peligran hasta sus vidas."Ni siquiera recuerdo su nombre de pila, pero se trata de alguien que todavía circula", dice Mellado. "Él siempre me llevaba en su colectivo y me contaba de su vida. Estuvo...
.