Ordenar por:

Resultados 1 al 19 de 44 para

"Niall Binns"

Niall Binns: "Nunca antes y nunca después me he sentido tan convulsionado por una lectura"

| Ver más »
Patricio Tapia Así como la poesía británica dejó una fuerte impronta en un chileno -era alrededor de 1950, en Oxford, donde cursaba estudios de posgrado-, décadas después la poesía chilena dejaría una fuerte impronta en un británico. El punto de unión es Nicanor Parra. Él era el estudiante en Inglaterra, en años más bien solitarios, dedicados al parecer menos a la formación en cosmología que a leer poesía inglesa. Parra, por otra parte, será una de las lecturas decisivas de Niall Binns.Nacido en 1965 de padres escoceses, Binns se inició en el idioma castellano (según cuenta en el epílogo de su libro "Salido de madre"), en México. Tras sus estudios en Inglaterra (lenguas clásicas), pasaría a Madrid y Santiago. Actualmente es profesor en la Universidad Complutense de Madrid: se ha dedicado a la literatura hispanoamericana y especialmente a la poesía chilena, a la...
Noticias relacionadas:

Parra, antipoeta y demoledor

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero Ha investigado la obra de Parra toda su vida. Desde la tesis de magíster que hizo en la Universidad Católica, en 1991, dirigida por Patricio Lizama, pasando por su doctorado en la Universidad Complutense de Madrid. "Nicanor Parra o el arte de la demolición" reúne los ensayos que Niall Binns (Londres, 1965) ha escrito entre 1995 y 2014.Uno de los puntos más originales en el enfoque de Binns es la relación del chileno con la tradición cultural anglosajona, que aparece ya en "Advertencia al lector", del libro "Poemas y antipoemas" (1954)."Yo intento ver su diálogo con Aristófanes, pero también con T. S. Eliot y Ezra Pound", dice Binns. Lo mismo sucede con su poema "Mil novecientos treinta", de "Obra gruesa" (1969), donde Parra declara en un verso: "Yo sólo soy una cámara fotográfica que se pasea por el desierto". Binns advierte en esta voluntad de...

"No estaba tan nervioso, sí los días anteriores"

| Ver más »
No estaba tan nervioso, sí los días anteriores Fue algo así como una revelación. El nieto de Nicanor Parra de tan sólo 19 años leyó con tranquilidad y desplante las palabras que había preparado junto a su abuelo. Sí, porque Cristóbal Ugarte, "Tololo", no fue sólo un emisario. "El domingo fui a la casa de Niall Binns y él me ayudó a buscar poemas de mi abuelo donde apareciera Cervantes. Cuando estaban todos, se los mandamos, él los corrigió y lo mandó de nuevo, con uno hecho para la ocasión, 'El Quijote de Parra'", comparte.Acerca de la ceremonia, sólo tiene gratas impresiones: "Me encantó el lugar, es precioso. La ceremonia, la música. Y el príncipe muy simpático, cercano. Se veía interesado y su discurso fue muy bueno. El del ministro de Educación, Cultura y Deporte de España también. Yo no estaba tan nervioso, sí los días anteriores". Y si algo le ha impresionado en este viaje es cómo todos parecen...

La vigencia de Whitman en Hispanoamérica

| Ver más »
La vigencia de Whitman en Hispanoamérica Pedro Pablo Guerrero Humilde, como la hierba, la edición de bolsillo de la Obra escogida, de Walt Whitman (Penguin Clásicos), es una buena nueva, sobre todo en estos lados, porque vuelve a poner al alcance de muchos la traducción de la académica y poetisa chileno-española Concha Zardoya (Valparaíso, 1914 - Madrid, 2004). Su versión apareció hace 50 años y está considerada una de las mejores, junto a la que Borges publicó en 1969. Y eso que traductores no han faltado, incluyendo al chileno Rodolfo Rojo y a los españoles León Felipe y Eduardo Moga, responsable de una edición íntegra, bilingüe, de Hojas de hierba , que supera las 1.500 páginas, pero también los $23.000.El trabajo de Zardoya constituye una selección de textos bastante amplia, y su uso del vosotros propio del español peninsular no entorpece la lectura, pues se compensa con un estilo llano, rítmico,...

Yanko González: "Mi libro es una lupa que pregunta"

| Ver más »
Yanko González: Mi libro es una lupa que pregunta Pedro Pablo Guerrero La editorial Montacerdos se lo pidió primero. Luego, Alquimia. "Como admiro muchísimo el trabajo de ambos sellos, propicié la colaboración y no la competencia", dice Yanko González (1971) desde Valdivia, la ciudad donde se radicó en 1990, con una pausa de cinco años, en los que fue a terminar su doctorado en Antropología social y cultural en la Universidad Autónoma de Barcelona. La reedición facsimilar de Metales Pesados fue así el resultado de una alianza, "en vez de pelear a muerte por este fundamental libro", como dice el colofón de una obra que hizo época, tanto por su contenido como por el notable trabajo de diseño, efectuado por Ricardo Mendoza en la primera edición de El Kultrún.El "huidizo título", como lo llama su autor, alude en primer lugar a la toxicidad química de algunos metales, pero también al heavy metal y otros violentos ritmos...

"Me consta que el Cervantes a Parra ha sido un premio especial"

| Ver más »
Me consta que el Cervantes a Parra ha sido un premio especial Constanza Rojas V. Todo comenzó con "Te recuerdo Amanda". La canción atrapó a Niall Binns (Londres, 1965) desde la primera vez que la escuchó. Luego estuvo Víctor Jara, Pablo Neruda, aprender español, estudiar un magíster en Chile, conocer los textos de Nicanor Parra y, más tarde, al hombre tras la obra. El académico y escritor se convirtió así en un gran investigador de la literatura chilena y de la antipoesía, y en amigo cercano de Parra.Tanto, que el día anterior a la entrega del Premio Cervantes en Alcalá de Henares, fue él quien se juntó con Cristóbal Ugarte -"Tololo", el nieto que lo recibiría en nombre de Parra- para afinar los detalles del (anti) discurso. Fue él, también, quien minutos antes de la ceremonia le entregó a "Tololo" un último poema que Parra le había enviado por mail para que fuera leído.Binns es académico de la Universidad Complutense de...

El contundente regreso editorial de Jorge Teillier

| Ver más »
PEDRO PABLO GUERRERO De que es uno de los poetas más queridos por los chilenos puede dar fe su hijo Sebastián Teillier. La última vez que fue al cementerio de La Ligua, donde descansan los restos de Jorge Teillier desde 1996, descubrió nuevas placas y mensajes que la gente deja en su tumba. Este afecto transversal, no solo literario, alimentado por una mitología creciente de anécdotas, también se traduce en lectores. Fondo de Cultura Económica prepara la sexta reimpresión de Los dominios perdidos , antología de Erwin Díaz, que desde su publicación en 1992 totaliza 9.500 ejemplares. Todo un best seller para el género.Pero el mayor acontecimiento en torno al legado del poeta nacido en 1935 aún está por suceder. El prestigioso sello español Cátedra debiera publicar entre septiembre y octubre los tres mil ejemplares de Nostalgia de la Tierra , la primera antología...

Muerte y resurrección de T. S. Eliot

| Ver más »
Pedro Pablo Guerrero Para un hombre que vivió obsesionado con la muerte, como fue el caso de Thomas Stearns Eliot (1888-1965), su encuentro con ella fue sentido como un retorno, no como un fin. Murió el 4 de enero en una mansión victoriana de Kensington Gardens, Londres, pero de acuerdo a su última voluntad, en abril ("el mes más cruel") sus cenizas fueron depositadas en la pequeña iglesia de St. Michel, en el pueblo de East Coker, en Somerset, Inglaterra, donde había nacido su antepasado Andrew Eliot: un curtidor calvinista que en 1669 emigró a la colonia de Massachusetts Bay, en Nueva Inglaterra, luego de la caída de la República de Cromwell y la restauración de la monarquía.A ese rincón ancestral, el autor dedicó "East Coker", el segundo de sus Cuatro cuartetos (1943), considerado por críticos como José María Valverde y Helen Gardner, su mejor libro. Las primeras...

Jorge Teillier, en la ardiente oscuridad

| Ver más »
Si bien la trayectoria poética de Jorge Teillier comienza con la publicación de Para ángeles y gorriones , en 1956, no es hasta 1971, en su principal antología, Muertes y maravillas , donde alcanza la cima de su propuesta lírica que, hasta hoy, ha merecido elogios y cuestionamientos, panegíricos y diatribas. Los homenajes al vate lautarino, en especial los de Niall Binns, Ana Traverso y Patricia García, destacan en sus versos el retrato del mundo lárico, y sus detractores, la crisis de la aldea a raíz de la invasión de la modernidad que la transformó en urbe. Ambas opiniones reconocen que el paso de la modernidad avasalladora ha vuelto al mundo bucólico una presencia fantasmal. El tren, símbolo del progreso, en cuyos vagones de carga venía, entre otros tesoros, la revista semanal "El Peneca", dejó de pasar y en los andenes quedaron a la deriva los pasajeros sin destino,...

Un recuento de Parra desde distintos ángulos

| Ver más »
Daniela Sánchez M. "Parra es mi Poeta favorito mi Existencialista favorito mi Cantante de Tangos favorito mi Cantante de Blues favorito mi Filósofo favorito mi Teólogo favorito mi Energúmeno favorito", escribe Claudio Bertoni en uno de los artículos que aparece en el número de primavera de la revista del Centro de Estudios Públicos, dedicada a los 100 años de Nicanor Parra. Son 16 artículos, que abordan la figura del antipoeta desde distintas perspectivas: el poeta político, el del boom latinoamericano, el irónico, el shakesperiano, el popular. No son solo ensayos académicos, sino también homenajes, crónicas, recopilaciones de conversaciones y una obra de teatro inédita, que se estrenó en 1977 y que fue rescatada de los archivos de la Biblioteca de Teatro, Cine y Televisión de la Universidad Católica.Ernesto Ayala, editor de la revista, cuenta que para formar esta...
.